高棉語(yǔ)翻譯

高棉語(yǔ)翻譯-柬埔寨語(yǔ)翻譯-深圳比鄰火星翻譯公司

返回上一頁(yè)

  柬埔寨語(yǔ)(Cambodia)舊稱高棉語(yǔ)(Khmer language),屬于南亞語(yǔ)系—孟-高棉語(yǔ)族,以金邊口音為標(biāo)準(zhǔn),現(xiàn)代柬埔寨語(yǔ)中也吸收了不少外來(lái)語(yǔ),其中有梵語(yǔ)、巴利語(yǔ)、法語(yǔ)、漢語(yǔ)、泰語(yǔ)、越南語(yǔ)等,柬埔寨語(yǔ)是世界上字母表最長(zhǎng)的語(yǔ)言,擁有74個(gè)字母。

  高棉語(yǔ)采用高棉文字母書(shū)寫(xiě),高棉語(yǔ)的文字最初來(lái)源于印度南部,公元1世紀(jì)柬埔寨建國(guó)后,在印度古代婆羅米字母的變體帕拉瓦字母的基礎(chǔ)上改造而成。高棉文字除了包含字母以外,還包括有從印度數(shù)字繼承過(guò)來(lái)的高棉數(shù)字。在柬埔寨,高棉數(shù)字的普及程度比阿拉伯?dāng)?shù)字還高。

  以高棉語(yǔ)作為官方語(yǔ)言的柬埔寨,是東南亞國(guó)家聯(lián)盟成員國(guó),經(jīng)濟(jì)以農(nóng)業(yè)為主,工業(yè)基礎(chǔ)薄弱。柬埔寨實(shí)行自由經(jīng)濟(jì)政策,所有行業(yè)都對(duì)外開(kāi)放,鼓勵(lì)外商投資,集中表現(xiàn)在農(nóng)業(yè)領(lǐng)域、工業(yè)領(lǐng)域、旅游業(yè)領(lǐng)域、手工業(yè)領(lǐng)域以及基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)領(lǐng)。

  柬埔寨語(yǔ)翻譯服務(wù)范圍

  火星翻譯,專業(yè)的外語(yǔ)翻譯服務(wù)提供商,滿足不同柬埔寨語(yǔ)翻譯客戶的需求,提供包括各類商務(wù)、法律、旅游、技術(shù)工程、農(nóng)業(yè)設(shè)備以及各類工業(yè)設(shè)施產(chǎn)品等文件資料、操作指南、維修手冊(cè)、圖書(shū)文獻(xiàn)、圖紙圖表、應(yīng)用腳本、程序軟件以及網(wǎng)站等各類筆譯服務(wù)與商務(wù)會(huì)議、談判、會(huì)展陪同以及各類國(guó)際性會(huì)議交傳、同傳等柬埔寨語(yǔ)翻譯服務(wù)。

  柬埔寨語(yǔ)翻譯服務(wù)優(yōu)勢(shì)

  1、專業(yè)柬埔寨語(yǔ)翻譯團(tuán)隊(duì)

  火星翻譯20多年的外語(yǔ)翻譯從業(yè)歷史,積累了大量的柬埔寨語(yǔ)專業(yè)翻譯人才與團(tuán)隊(duì),確保柬埔寨語(yǔ)翻譯的服務(wù)內(nèi)容、行業(yè)領(lǐng)域以及翻譯質(zhì)量更專業(yè)、更準(zhǔn)確、更地道。

  2、規(guī)范柬埔寨語(yǔ)翻譯流程

  火星翻譯,始終堅(jiān)守高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量的原則,堅(jiān)持規(guī)范化的柬埔寨語(yǔ)翻譯流程,嚴(yán)格應(yīng)用譯審流程,實(shí)現(xiàn)質(zhì)量全程控制。

  3、外籍柬埔寨語(yǔ)翻譯人才

  火星翻譯的柬埔寨語(yǔ)翻譯團(tuán)隊(duì),除了出身于重點(diǎn)語(yǔ)言專業(yè)的譯員,還擁有大量有過(guò)柬埔寨語(yǔ)留學(xué)、工作以及柬埔寨本地的母語(yǔ)級(jí)認(rèn)證譯員,提供更優(yōu)質(zhì)、更地道的柬埔寨語(yǔ)本地化翻譯服務(wù)。

  4、柬埔寨語(yǔ)翻譯雙重校對(duì)

  火星翻譯不僅僅只是語(yǔ)言翻譯的中介,為客戶與譯員的溝通提供快捷的服務(wù),更是一家專業(yè)提供語(yǔ)言翻譯服務(wù)的供應(yīng)商,為客戶的翻譯質(zhì)量負(fù)責(zé),堅(jiān)持語(yǔ)言與技術(shù)雙重校對(duì),確??蛻舻牟煌瑐€(gè)性化柬埔寨語(yǔ)翻譯的專業(yè)性與準(zhǔn)確性。

  柬埔寨語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

  柬埔寨語(yǔ)翻譯價(jià)格主要取決于受項(xiàng)目及客戶具體翻譯需求影響,不論是筆譯、口譯、還是聽(tīng)譯乃至譯員外派,翻譯公司均會(huì)根據(jù)客戶所選擇的翻譯方式、語(yǔ)言對(duì)、翻譯需求以及具體翻譯量等多方面因素進(jìn)行綜合評(píng)估報(bào)價(jià)。

  了解具體柬埔寨語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。

Comments are closed.