同聲傳譯是高度專業(yè)化的口譯服務(wù),譯員通過(guò)以稍滯后于發(fā)言人的講話速度,將講話內(nèi)容準(zhǔn)確無(wú)誤的表達(dá)出來(lái)。同聲傳譯一般適用于高端會(huì)議場(chǎng)合,不論是專業(yè)性還是設(shè)備要求都比較高,同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)也是口譯服務(wù)里最高的一項(xiàng)。那么同聲傳譯價(jià)格是多少?
同聲傳譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):
1、譯員的水平。譯員的水準(zhǔn)高低是直接影響同聲傳譯質(zhì)量的重要因素之一,一般來(lái)說(shuō)同聲傳譯對(duì)于譯員專業(yè)性要求非常高,但在經(jīng)驗(yàn)方面各譯員卻存在一定的差異,高端會(huì)議同聲傳譯經(jīng)驗(yàn)越豐富,個(gè)人臨場(chǎng)應(yīng)變能力以及服務(wù)質(zhì)量就越有保障,當(dāng)然價(jià)格也會(huì)越高。

2、會(huì)議行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。同聲傳譯的難度會(huì)隨著行業(yè)領(lǐng)域的不同而出現(xiàn)不同的要求,一般來(lái)說(shuō)難度較低,同聲傳譯對(duì)譯員的要求也較低,比如一般的活動(dòng)或者通用性比較強(qiáng)的會(huì)議,但如果是高端會(huì)議或者學(xué)術(shù)研究會(huì)議類型,對(duì)于同聲傳譯的要求就非常高了,費(fèi)用也比較高。
3、會(huì)議時(shí)間。同聲傳譯的計(jì)費(fèi)方式是以天數(shù)為準(zhǔn),因而會(huì)議持續(xù)的天數(shù)越長(zhǎng),費(fèi)用也就越高,但一般來(lái)說(shuō)會(huì)議天數(shù)達(dá)到一定的要求,會(huì)享有一定的折扣優(yōu)惠,具體可以咨詢相關(guān)翻譯公司。
另外,同聲傳譯的時(shí)間計(jì)算通常是以每天8小時(shí)為準(zhǔn),不足4小時(shí)按4小時(shí)計(jì)算,超過(guò)4小時(shí)但不足8小時(shí)的按8小時(shí)計(jì)算,超出8小時(shí)的則需提前與翻譯公司協(xié)商具體收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
同聲傳譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)會(huì)隨著翻譯的難易度、會(huì)議所屬領(lǐng)域以及對(duì)譯員的要求等多因素影響,目前同聲傳譯一般至少在5000/人/天左右起步,具體收費(fèi)情況會(huì)根據(jù)相關(guān)行業(yè)領(lǐng)域以及其他因素綜合計(jì)算,同時(shí),同聲傳譯的費(fèi)用還與譯員是否出差以及是否需要租賃同聲傳譯專業(yè)設(shè)備等有關(guān)。
同聲傳譯價(jià)格是多少,通過(guò)上文的介紹我們可以看出并沒(méi)有一個(gè)固定的價(jià)格,都需要提前與翻譯公司溝通,翻譯公司才能根據(jù)客戶的具體要求進(jìn)行綜合評(píng)估報(bào)價(jià),如果您有同聲傳譯的需求,不妨直接咨詢火星翻譯在線客服以了解更為準(zhǔn)確的報(bào)價(jià)。