亚洲国产成人久久综合区_敌伦交换第11部分小说_公交车强摁做开腿呻吟h视频_背德闺蜜男友猛h花液h_高清+无码+流畅_精品人妻无码一区二区三区百度_久久aaaa片一区二区_边做饭边被躁bd中字在线播放3_国产伦精品一区二区三区女

專利團隊

火星翻譯知識產(chǎn)權事業(yè)部

專業(yè)團隊

專利本地化翻譯

項目經(jīng)理(PM)

負責資源分配、進度管理和風險控制,以確保項目按時、高質(zhì)量地完成

專利本地化翻譯

認證母語譯員(Translator)

根據(jù)歷史數(shù)據(jù),項目語種,行業(yè)和性質(zhì)智能匹配最佳母語譯員

專利本地化翻譯

資深審校(Editor)

擁有多年知識產(chǎn)權翻譯經(jīng)驗,并負責進行雙語對照和審校工作

專利本地化翻譯

嚴謹審閱(Proofreader)

模擬目標讀者,以不同角度在不參考原文的情況下審讀譯文

專利本地化

行業(yè)專家(SME)

他們了解行業(yè)術語和標準,負責支持術語的翻譯和維護

專利本地化

技術人員(Engineer)

在知識產(chǎn)權技術稿件的翻譯中,主要負責技術術語的校正

專利本地化

質(zhì)檢審核人員(QA)

檢查翻譯準確性、語言、術語和風格等,并出具QA報告和評分

專利本地化

專業(yè)桌面排版(DTP)

對整個譯文進行排版和格式處理,保障文本樣式與源文件一致

技術支持

專利翻譯團隊

多媒體技術

文字轉(zhuǎn)錄、影音聽譯、視頻聽寫、多語配音、字幕翻譯、視頻翻譯

本地化技術

技術文檔本地化、網(wǎng)站本地化、應用本地化、軟件本地化、多媒體本地化

翻譯技術:

翻譯記憶工具與計算機輔助翻譯、術語管理、質(zhì)量保證、桌面排版、項目管理

譯員資質(zhì)信譽管理

醫(yī)學翻譯

預備級譯員

通過在線測試,并經(jīng)過5個項目獨立考核,評分3.2分以上;

醫(yī)學翻譯

一級譯員

2-3年翻譯經(jīng)驗,在火星平臺完成 30 個以上項目,項目平均評分高于 3.2分;

醫(yī)學翻譯

二級譯員

3-5 年翻譯經(jīng)驗。在火星平臺完成 30 個以上項目,且項目平均評分高于 3.6分;

醫(yī)學翻譯

資深編輯

3-10年翻譯經(jīng)驗,通過火星編審資質(zhì)測試,在火星平臺完成 30 個以上項目,且項目平均評分高于 3.6分;

醫(yī)學翻譯

行業(yè)專家

10 年以上翻譯編輯經(jīng)驗,有能力為大型項目定風格、術語標準,挑選譯員并解決行業(yè)疑難問題的專家。

譯員