孟加拉語是孟加拉國的官方語言,隨著一帶一路的穩(wěn)步推進,與孟加拉國的商業(yè)往來也變得越加頻繁,孟加拉語的翻譯需求也在不斷的增加。孟加拉語的翻譯,相信很多有需求的客戶第一時間都會想到孟加拉語翻譯的費用是多少,下面一起跟火星翻譯了解翻譯的收費標準。
孟加拉語翻譯的收費標準可以分為口譯收費以及筆譯收費,不同的翻譯形式其收費標準也不一樣。
孟加拉語在音節(jié)上有元音12個,輔音42個,其中有十一個元音包含七種長短不同的發(fā)音,因此孟加拉語的翻譯需要譯員有著很強的孟加拉語駕馭能力,相應的譯員收費標準也會比一般的英語口譯要求要高。

另外,口譯根據(jù)場合以及形式的不同而出現(xiàn)不同的收費標準,比如遠程口譯中的電話口譯、視頻口譯收費是諸多口譯服務內(nèi)容中最便宜的,而大型會議或者活動需要的同聲傳譯,因為對翻譯的要求更高以及設備的需求,其口譯收費標準也就更高,外加上是否需要租賃設備等,因此不同的口譯需求收費標準不一樣。
孟加拉語的書寫習慣是從右向左橫著寫的,動詞有時、式、態(tài)的變化,代詞也有數(shù)和某些形式的區(qū)別。此外,因為孟加拉語是北孟加拉的地方話,從阿拉伯語、波斯語和突厥語中吸收了大量詞語,并吸收了波斯語的大量成語和構詞手段,因此譯員在翻譯孟加拉語時需要有著專業(yè)的孟加拉語翻譯經(jīng)驗,熟悉孟加拉語的文化背景,這些要求越高,孟加拉語在筆譯時的收費也就越高。
另外,根據(jù)筆譯所涉及到的行業(yè)領域以及翻譯的內(nèi)容字數(shù)等,收費情況也會出現(xiàn)較大的波動,跟其他語種翻譯一樣,在價格上分為標準、專業(yè)、閱讀等級別,不同的等級對應的專業(yè)性要求不同,收費也就有所差異。
以上就是對孟加拉語翻譯的收費標準的介紹了,其他孟加拉語跟其他語種翻譯收費標準相差不大,只是因為語種的不同,翻譯單價會出現(xiàn)一定的差異,如果您也有孟加拉語翻譯的需求,不妨直接咨詢我們的在線客服以了解更為具體的報價。