廣交會(huì)口譯一天多少錢(現(xiàn)場(chǎng)口譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn))

廣交會(huì)口譯一天多少錢(現(xiàn)場(chǎng)口譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn))

返回上一頁(yè)

  廣交會(huì)現(xiàn)場(chǎng)口譯一天的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是多少?廣交會(huì)是綜合性很強(qiáng)的國(guó)際性貿(mào)易盛會(huì),其現(xiàn)場(chǎng)口譯所涉及語(yǔ)種、行業(yè)領(lǐng)域覆蓋面廣且具有很強(qiáng)的專業(yè)性要求,而由于現(xiàn)場(chǎng)的經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作與交流活動(dòng)并不局限于單一的現(xiàn)場(chǎng)咨詢,還會(huì)涉及商務(wù)談判、遠(yuǎn)程會(huì)交傳等,因而廣交會(huì)口譯服務(wù)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般也會(huì)有一定的波動(dòng)。

  不論是廣交會(huì)還是其他場(chǎng)合的口譯服務(wù),其價(jià)格基本都取決于口譯的形式、語(yǔ)言對(duì)、口譯內(nèi)容專業(yè)強(qiáng)度以及客戶對(duì)譯員的形象或其他具體化要求等。

  廣交會(huì)口譯服務(wù)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)說(shuō)明

  1、口譯語(yǔ)種

  語(yǔ)種的稀缺程度會(huì)直接關(guān)系到譯員的資源及其匹配難度,如國(guó)內(nèi)中/英、日、法、韓、俄、西語(yǔ)等資源較為豐富,口譯的價(jià)格相較于阿拉伯語(yǔ)、豪薩語(yǔ)、希伯來(lái)語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)等小語(yǔ)種而言要便宜很多。

  2、口譯形式

  廣交會(huì)口譯需求并不只是局限于現(xiàn)場(chǎng)陪同翻譯,也有可能需要譯員提供遠(yuǎn)程視頻口譯、會(huì)議交傳等,因此實(shí)際的報(bào)價(jià)也會(huì)受不同形式的影響,尤其是會(huì)議層面的口譯價(jià)格普遍更貴。

  3、口譯資質(zhì)與能力要求

  作為規(guī)模大且商品種類齊全的國(guó)際性貿(mào)易活動(dòng),廣交會(huì)所需的現(xiàn)場(chǎng)口譯員不只是與出口貿(mào)易有關(guān),同樣還會(huì)涉及多種形式的經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作與交流、商檢、保險(xiǎn)、運(yùn)輸、廣告、咨詢等,而這些不同領(lǐng)域及項(xiàng)目特點(diǎn)對(duì)譯員知識(shí)儲(chǔ)備、經(jīng)驗(yàn)及其資質(zhì)能力要求不同,口譯服務(wù)的價(jià)格也不一樣。

  此外,盡管廣交會(huì)口譯形式多樣且要求不一,但較為規(guī)范的市場(chǎng)價(jià)格體系也給口譯提供了一個(gè)大致的價(jià)格區(qū)間,如陪同口譯等普遍在1000-3000元/人/天,會(huì)議交傳、同傳等則需要3000-15000元/人/天不等,當(dāng)然,正式的報(bào)價(jià)仍需以實(shí)際評(píng)估為準(zhǔn)。

  總的來(lái)說(shuō),客戶想要專業(yè)的廣交會(huì)現(xiàn)場(chǎng)口譯服務(wù),可以直接與專業(yè)翻譯公司進(jìn)行詳細(xì)的需求溝通,獲取專業(yè)的口譯資源及其服務(wù)報(bào)價(jià),同時(shí)也可以對(duì)比不同渠道服務(wù)性價(jià)比,選擇理想的語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)商。

Comments are closed.